close
久しぶりに渋谷に行ってきた。学生の頃は頻繁に来ていたけど、最近は銀座・丸の内エリアか表参道周辺に出かけることが多くなった。歳を取った証拠かな?
相変わらず人が溢れる街。
「今」が集まる街。最新に出会うのは、相変わらずこの街の魅力。
今日のワンフレーズ
「相変わらず、、、」
例: 相変わらず君は綺麗
*久しぶりに会った女性に使ってみよう!(笑)
來到了好久不見的渋谷。學生時期很常來,可是最近卻比較常去銀座,丸之內一帶跟表參道。這應該是歲數變多的證據吧?
渋谷一如往常到處都是人。
「現在」所聚集的街道。可以在這裡發現許多最新、最流行的資訊,是渋谷一直以來不變的魅力。
今日句型
「一如往常、依舊、、、」
例:妳還是一樣的漂亮
*可以嘗試用在好久不見的女生朋友上!(笑)
PS.看到照片我只想說,木村好帥
那我來造個句好了「相変わらず木村さんはかっこいい」(笑)
(身為一個SMAP家要邁入第九年的FAN,說這句話應該滿有說服力的吧)
全站熱搜